452ºF

Editorial

2012

We have been able to ascertain on several occasions during 452ºF’s three year lifespan that the translation work that goes on behind the scenes of each publication is not an element that we wish to do away with, in spite of all the added difficulties that it brings to the process. [+]

Publisher

Publisher

 

Asociación Cultural 452ºF is responsible for the edition of this journal. Our efforts have concentrated in the need to creating a Journal that will transfer literary and artistic knowledge to the largest number of people possible, and with the additional guarantee of an academic scientific board to value the contents of the journal. Therefore we chose to develop an electronic journal, committed to linguistic plurality and supported by the creation of an international Advisory Board with several years of experience behind them. [+]

Editorial board

Editorial board


The journal’s Editorial board is composed of twelve members. Each of them is at least undertaking post-graduate studies on Literature at the moment. [+]

Advisory board

Advisory board


The Editorial board will be assisted in the process of selection for publication by a well-formed Advisory board. It is conformed by well-established academicians in the Comparative Literature field, as well as many specialists in different aspects of culture and art. Their support will guarantee the quality of the contents. [+]

TP Team

Translators and Proofreaders Team


452ºF is proud to include a translation and proofreader team of its own. The creation of this group of translators and proofreaders goes hand in hand with the commitment to becoming a social service, which bears in mind the linguistic plurality that characterises this world. [+]

IL Team


Illustration and Layout Team


452ºF wishes to expand the high quality of its contents into the way these are presented. For that reason we have gathered together an exclusive illustration and layout team. The work of its members will be focused on making the reading of the magazine not only intellectually stimulating, but also visually. [+]


GÊNERO COMERCIAL EM EVIDÊNCIA: O FILME 'CIDADE DE DEUS' MANIPULA A REALIDADE? - RAQUEL DE MEDEIROS MARCATO


Resumo || Este artigo pretende analisar a hipótese de manipulação da realidade narrada no filme Cidade de Deus (2002), uma favela localizada na região oeste do Rio de Janeiro. A partir desta proposta discursiva, o ensaio pretende contextualizar a maneira pela qual a trama foi enfocada, questionando a suposta aproximação e adaptação ao gênero gangsteriano, despertando a sensação de uma “história fabricada” dentro de um contexto real: o universo favela, exótico à bilheteria internacional.  

Palavras chave || Cidade de Deus | Cinema | Gangster | Manipulação | Realidade | Ficção | Gênero | Estereótipo.



GÉNERO COMERCIAL EN EVIDENCIA: ¿LA PELÍCULA 'CIUDAD DE DIOS' MANIPULA LA REALIDAD? - RAQUEL DE MEDEIROS MARCATO


Resumen || Este artículo pretende analizar la hipótesis de manipulación de la realidad narrada en el film Ciudad de Dios (2002), una favela localizada en la región oeste do Río de Janeiro. A partir de esta propuesta discursiva, se pretende contextualizar la manera en la cual la trama ha sido enfocada, cuestionando la supuesta aproximación y adaptación del género gangster, despertando la sensación de una «historia fabricada» dentro de un supuesto contexto real: el universo favela, exótico escenario para captar la atención de la taquilla internacional.

Palabras clave
|| Ciudad de Dios | Cine | Gangster | Manipulación | Realidad | Ficción | Género | Estereotipo | Imaginario.



GÈNERE COMERCIAL EN EVIDÈNCIA: LA PEL·LÍCULA 'CIUTAT DE DÉU' MANIPULA LA REALITAT? - RAQUEL DE MEDEIROS MARCATO


Resum || Aquest article preten compartir amb els seus lectors una aproximació a partir de l’estudi d’una película basada en la realitat de les faveles d’un barri a l’oest d’en Río de Janeiro, que serveix de pretext per a que realitzador i guionistes de “Ciutat de Déu” (2002) ens plantejin una trama central a través d’aquesta suposada aproximació i adaptació al gènere gàngsters, des d’un format de caricatura, creant un cliché discursiu. Aquest enfocament de la pel•lícula posa de relleu una "història fabricada" donant-se suport en un suposat context real, localitzada en l’univers de les faveles, exòtic escenari per a captar l’atenció de la taquilla internacional a través d’una extremada violència i d’unes vides que transcorren en la marginalitat i la delincuència, potser sense pretendre-ho s’està construïnt un estereotip esbiaixat?

Paraules clau || Ciutat de Déu | Cinema | Gangster | Maneig | Realitat | Ficció | Gènere | Estereotip | Imaginari.



GENERO KOMERTZIALA AGERIAN: 'CIUDAD DE DIOS' FILMAK ERREALITATEA MANIPULATZEN AL DU? - RAQUEL DE MEDEIROS MARCATO


Laburpena || Artikulu honetan Ciudad de Dios (2002) filmean, Rio de Janeiroko mendebaldean kokatzen den favela batean, narratzen den errealitatearen manipulazioaren hipotesia aztertzen da. Proposamen honetan, saiakerak trama nola fokatu zen atera nahi du azalera , gangsterren generoan moldatu eta hurbiltzeko keinua zalantzan jartzen du, testuinguru erreal batean “Istorio fabrikatua” delako sentimena sortzen du: favelako unibertsoa, nazioarteko salmentarako exotikoa.

Hitz gakoak || Ciudad de Dios | Gangsterra | Manipulazioa | Errealitatea | Fikzioa | Generoa | Estereotipoa | Hibridazioa



COMMERCIAL GENRE IN EVIDENCE: DOES THE FILM, 'CITY OF GOD', MANIPULATE REALITY? - RAQUEL DE MEDEIROS MARCATO


Abstract || This article seeks to discuss whether or not the reality of life in a West Rio the Janeiro favela, as depicted in the 2002 film City of God, has been manipulated. With this discursive proposition as starting point, the essay will attempt to contextualise the way the plot was rendered, and to question the degree to which it resembles reality, as well as its adaptation to the gangster genre which gives rise to the feeling that, within a real context, this is a ‘fabricated story’: what international audiences would see as the exotic world of the favela.  

Key-words || City of God | Gangster | Manipulation | Reality | Fiction | Genre | Stereotype | Hybridization | Hybridisation




FaLang translation system by Faboba

index

miar ccuc csic dialnet doaj e-revistas isoc latindex MLAracoresh
lista de emails
click sinuca

chfyavbh88y FilmOneTorrents http://filmonetorrent.blogspot.com/4cd3